The decision by the Commission recognises that New Zealand’s data protection standards are compatible with those of the EU and that they ensure adequate protection of EU citizens' personal data.
La decisione della Commissione riconosce che i livelli di protezione dei dati della Nuova Zelanda sono compatibili con quelli dell'Unione e garantiscono una protezione adeguata dei dati personali dei cittadini dell'UE.
Appropriate governance: Ensure adequate governance structures in order to ensure smooth implementation and the maximum exploitation of synergies;
Una governance adeguata per assicurare una corretta attuazione e il massimo sfruttamento delle sinergie.
The regulation contains provisions to ensure adequate protection of personal data.
Il regolamento contiene disposizioni volte a garantire un’adeguata protezione dei dati personali.
For these reasons it is important to put in place measures that ensure adequate wages for all workers, and to close the gender pay gap.
Per questi motivi è importante adottare provvedimenti volti a garantire retribuzioni adeguate per tutti i lavoratori e a colmare il divario retributivo di genere.
(71)Technical standards in financial services should ensure adequate protection of investors and consumers across the Union.
È opportuno che norme tecniche nel settore dei servizi finanziari assicurino condizioni uniformi in tutta l’Unione in riferimento alle materie disciplinate dal presente regolamento.
We only work with Processing partners who are able to ensure adequate level of protection to your Personal Data.
Divulghiamo i vostri dati personali a terzi o funzionari pubblici quando siamo legalmente obbligati a farlo.
In some cases, the decision on the classification of substances is taken at the community level to ensure adequate risk management.
In alcuni casi, la decisione sulla classificazione delle sostanze è presa a livello comunitario per garantire un’adeguata gestione dei rischi.
72. Recalls that the 7th EAP should provide for the right framework to ensure adequate funding, including funding for innovation, research and development;
72. ricorda che il settimo PAA dovrà fornire il quadro appropriato per garantire un finanziamento adeguato, anche nei settori dell'innovazione, della ricerca e dello sviluppo;
It shall detail the measures taken to ensure adequate treatment of freight services, international services and requests subject to the ad hoc procedure.
Esso descrive le misure prese per garantire un trattamento adeguato dei servizi merci, dei servizi internazionali e delle richieste soggette alla procedura ad hoc.
The European Commission has today launched a Europe-wide public debate on how to ensure adequate, sustainable and safe pensions and how the EU can best support the national efforts.
La Commissione europea ha oggi aperto un dibattito pubblico a livello europeo sui modi per garantire pensioni adeguate, sostenibili e sicure e sulle migliori possibilità che ha l’UE di sostenere gli sforzi nazionali in questo senso.
(i)ensure adequate follow-up to the findings and recommendations resulting from investigations of the European Anti-fraud Office (OLAF) and the various internal or external audit reports and evaluations;
j) garantisce un seguito adeguato alle risultanze e alle raccomandazioni derivanti dalle indagini svolte dall'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) e dalle relazioni di revisione contabile e valutazioni interne o esterne;
Governments have primarily the responsibility to ensure adequate resources for universally accessible education, as they have committed to do at international and European levels.
I governi hanno principalmente la responsabilità di assicurare risorse adeguate per un’istruzione accessibile a tutti, dato che si sono impegnati a livello sia internazionale che europeo ad agire in questo senso.
Ensure adequate ventilation of the working area.
Accertare la ventilazione sufficiente dell'area di lavoro.
Ensure adequate cleansing of the teat (and udder - if needed) before infusion.
Assicurare un’adeguata detersione del capezzolo (e mammella - se necessario) prima dell'infusione.
When designing procedures, consideration shall be given to the potential growth of the animals to ensure adequate space is provided (as detailed in Tables 1.1 to 1.5) for the duration of the study.
Nella fase di elaborazione delle procedure, occorre tenere in considerazione la crescita potenziale degli animali in modo da garantire uno spazio adeguato (come indicato nelle tabelle da 1.1 a 1.5) per tutta la durata dello studio.
Technical standards in financial services should ensure adequate protection of depositors, investors and consumers across the Union.
È opportuno che norme tecniche nel settore dei servizi finanziari assicurino un’adeguata tutela dei depositanti, degli investitori e dei consumatori in tutta l’Unione.
(70) In order to ensure adequate protection, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of restrictions regarding the protected name.
Per garantire un livello adeguato di protezione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda l'adozione di restrizioni concernenti la denominazione protetta.
Such agreements shall take into account the need to ensure adequate protection of data.
Tali accordi tengono conto della necessità di garantire la protezione adeguata dei dati.
· 6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures Ensure adequate ventilation
· 6.1 Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure in caso di emergenza
In 1998, the USA mandated that folic acid be added to particular grains to ensure adequate B9 intake on a mass scale.
Nel 1998 gli Stati Uniti stabilirono che l’acido folico fosse aggiunto a determinati cereali per assicurare un apporto adeguato di vitamina B9 su larga scala.
Member States shall cooperate with neighbouring Member States where necessary to ensure adequate coverage of the TEN-T Core Network.
Gli Stati membri cooperano, se del caso, con gli Stati membri confinanti per assicurare l'adeguata copertura della rete centrale della TEN-T.
(22)In order to ensure adequate levels of investment on European works, Member States should be able to impose financial obligations to on-demand service providers established on their territory.
(22)Al fine di garantire livelli adeguati di investimenti a favore delle opere europee, gli Stati membri dovrebbero avere la facoltà di imporre obblighi finanziari ai fornitori di servizi a richiesta stabiliti sul loro territorio.
The Eurosystem will examine the legal regime applicable to the issuers of such debt instruments to ensure adequate protection of the Eurosystem’s rights.
L’Eurosistema esaminerà il regime giuridico applicabile agli emittenti di tali strumenti al fine di assicurare un’adeguata tutela dei diritti dell’Eurosistema.
Measures to ensure adequate control should be identified in any Chemical Safety Report.
In ogni relazione sulla sicurezza chimica dovrebbero essere indicate le misure atte a garantire un controllo adeguato.
DR. whereas attacks on critical infrastructure could have catastrophic consequences; whereas Member States must ensure adequate, fail-safe protection of these facilities;
DR. considerando che eventuali attacchi a infrastrutture critiche potrebbero avere conseguenze catastrofiche; che gli Stati membri devono garantire una protezione adeguata e impeccabile di tali impianti;
Today's initiatives aim to achieve efficient and fair procedures and to ensure adequate and comparable reception conditions throughout the EU.
Obiettivo delle iniziative presentate oggi è istituire procedure efficaci ed eque e garantire condizioni di accoglienza adeguate e comparabili in tutta l'Unione.
Respecting national practices, Member States and social partners should ensure adequate minimum wage levels, taking into account their impact on competitiveness, job creation and in-work poverty.
Nel rispetto delle prassi nazionali, gli Stati membri e le parti sociali dovrebbero garantire livelli salariali minimi adeguati, tenendo conto degli effetti su competitività, creazione di posti di lavoro e livelli di povertà lavorativa.
Based on ASDM D419609 standards, the test includes drop, vibration and compression tests as well as tests to ensure adequate protection from moisture.
Basato sulle norme ASDM D419609, questo test prevede prove di resistenza alla caduta, alle vibrazioni e alla compressione, nonché prove volte a verificare l'adeguatezza della protezione dall'umidità.
The classification and labelling of certain hazardous chemicals is harmonised to ensure adequate risk management throughout the EU.
La classificazione e l’etichettatura di certe sostanze chimiche pericolose sono armonizzate per assicurare un’adeguata gestione dei rischi in tutta l’Unione europea.
Percentage of IPs set up to implement PAFs to ensure adequate management of Natura 2000 sites
Percentuale di PI destinati ad attuare i quadri di azioni prioritarie per garantire una gestione adeguata dei siti Natura 2000.
Where this applies we will take steps to ensure adequate protection of your information;
Ove ciò dovesse avvenire, adotteremo le misure volte ad assicurare una protezione adeguata ai vostri dati;
The number of candidates selected shall, however, take account of the need to ensure adequate competition.
Il numero dei candidati prescelti tiene conto tuttavia dell’esigenza di garantire un’adeguata concorrenza.
(46) Member States should be required to ensure adequate and effective enforcement of this Regulation.
(46) Gli Stati membri dovrebbero essere tenuti a garantire l'adeguata ed efficace applicazione del presente regolamento.
In order to ensure adequate and consistent implementation of the ethics framework and to enhance the ECB’s corporate governance, the Governing Council decided on 17 December 2014 to establish an ethics committee.
Per assicurare un’attuazione adeguata e coerente del quadro etico e rafforzare la governance interna della BCE, il 17 dicembre 2014 il Consiglio direttivo ha deciso di istituire il Comitato etico.
An appropriate treatment regimen established by a veterinarian will ensure adequate parasite control and reduce the likelihood of resistance developing.
Un regime di trattamento appropriato stabilito da un veterinario garantirà un adeguato controllo dei parassiti e ridurrà la probabilità di sviluppo di resistenza.
The Member State shall also ensure adequate publication of the version of the product specification on which the Commission takes its decision pursuant to Article 26(2).
Lo Stato membro provvede inoltre all'adeguata pubblicazione della versione del disciplinare oggetto della decisione adottata dalla Commissione a norma dell'articolo 26, paragrafo 2.
ensure adequate follow-up to findings and recommendations stemming from the internal or external audit reports and evaluations, as well as from investigations of OLAF and the EDPS;
assicura un seguito adeguato alle osservazioni e alle raccomandazioni risultanti dalle relazioni di revisione contabile e valutazioni interne ed esterne e dalle indagini dell'OLAF e del GEPD;
1.2250530719757s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?